EDICIÓN ELECTRÓNICA DE LA AZUCENA DE ETIOPÍA

La Azucena de Etiopía es un drama barroco que adapta y reelabora, en códigos cristianos, el mito de Andrómeda y Perseo. La pieza se compuso a instancias del Virrey y Capitán General de Valencia, Antonio Pedro Álvarez de Osorio, Marqués de Astorga y de San Román, en el contexto de la concesión de la Octava a la Inmaculada Concepción que otorgó Alejandro VII a finales de 1664. La compañía de José de Garcerán representó la obra, con escenografía de José Caudí, el 7 de febrero de 1665 en la Casa de Comedias de la Olivera de Valencia.

Hemos constituido un equipo liderado por Josefa Badía Herrera y Jaume Segura (Universitat de València) para acometer una edición digital multimedia y multilingüe, que permita explorar la obra tanto desde la perspectiva contextual de su producción, como desde su recepción e interpretación en nuestro horizonte actual. En el diseño del proyecto, hemos tomado en consideración el componente verbal, musical, visual y auditivo, y nos hemos propuesto poner en práctica, ejecutar y evaluar la metodología del aprendizaje colaborativo por proyectos interdisciplinares en un marco internacional.

Participan en la coordinación de estudiantes de las distintas titulaciones los siguientes profesores:

Assunta Pollizi (Università di Palermo): Estudiantes de traducción español – italiano.

Estelle Garbay-Velázquez y Cécile Iglesias (Université de Bourgogne – UFR Langues et Communication): Estudiantes de traducción español – francés.

Margarida Amado Acosta y Ângela Fernandes (Universidade de Lisboa – Faculdade de Letras): Estudiantes de traducción español – portugués.

David Roldán (Universitat Politècnica de València): Estudiantes de Bellas Artes.

Nieves Pascual y José Pascual Hernández Farinós (Conservatorio Superior de Música de Valencia: Estudiantes de Musicología.

Esther Alabor Lloret y José Montesinos Fides (Escuela Superior de Arte Dramático de Valencia): Estudiantes de Interpretación.

Josefa Badía Herrera (Universitat de València – Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació): Estudiantes de grado, máster y doctorado de Filología Española.

Jaume Segura Garcia (Universitat de València – ETSE): Estudiantes de Informática.

La publicación de la edición está prevista para el segundo semestre de 2023.